-
1 сильно удивиться
1) General subject: be startled by2) Taboo: shit blue -
2 сильно удивиться
advgener. en rester sur le cul, tomber sur le cul -
3 сильно удивиться
advgener. cascare dalle nuvole -
4 ныддис кæнын
-
5 ниддес кæнун
-
6 ниддес ун
-
7 горӧдмӧн
сильно;горӧдмӧн повзис — испугался так, что вскрикнулгорӧдмӧн чуймыны — сильно удивиться;
-
8 Stange
/ von der Stangea) готовый (об одежде)сшитый не по заказу. "Ist dieser Anzug von der Stange?" — "Ja, ich kaufe alle meine Anzüge von der Stange."Sie trägt grundsätzlich keine Kleider von der Stange.Dieser Anzug ist von der Stange, den anderen habe ich beim Schneider machen lassen,б) перен. огран. употр. шаблонный, ширпотребныйрасхожийein Mensch von der Stange (= ein Durchschnittsmensch, ein Dutzendmensch)eine Gesinnung, Moral, Krankheit, Tugend von der Stange, eine hübsche [schöne] Stange Geld уйма [куча] денегкуш. Tausend Mark, das ist eine schöne Stange Geld.Der Anzug ist toll, der hat bestimmt eine Stange Geld gekostet.Das kostet 'ne ganze Stange Geld, das können wir uns nicht leisten, eine Stange angeben сильно задаваться, хвастаться. Der Frank hat heute abend wieder mal eine Stange angegeben. Was der nicht alles in den Ferien erlebt haben will! jmdm. die Stange haltenjmdn. bei der Stange halten поддержать, защитить кого-л.поддержать в ком-л. интерес к чему-л. Ich habe ihm bei der Aussprache die Stange gehalten. Meine Argumente waren treffend.Durch gutes Zureden habe ich ihn bei der Stange gehalten, sonst hätte er das Zeichnen längst aufgegeben, bei der Stange bleiben оставаться верным чему-л., какому-л. делу. Ich komme nicht zu euch staken, ich bleibe bei der Stange, ich spiele Billard in meinem Lokal.Ich bleibe bei der Stange, ich lasse mich nicht abwerben von einem anderen Sportklub, von der Stange fallen фам. сильно удивитьсячуть не упасть (от удивления). Ich bin bald von der Stange gefallen, als er mich nach so langer Zeit wieder einmal anrief, eine lange Stange жердь, дылда (о человеке). Ist ihr Maik aber eine lange Stange geworden! Mein Junge ist dagegen ein Zwerg.Wer ist denn die lange Stange dort? eine Stange (Wasser) in die Ecke stellen солд. мочиться, "отливать", eine Stange haben син. einen erigierten Penis haben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Stange
-
9 Anzug
m <-(e)s,..züge>Der Ánzug passt zu dem Hemd. — Костюм подходит к рубашке.
2) способность к разгону (об автомобиле)3)im Ánzug sein — подходить, приближаться (о враге, грозе, опасности и т. п.)
4) затяжка; натяжение (напр поводьев)5) швейц наволочка, пододеяльник6) швейц предложение (в парламенте)j-n aus dem Ánzug stóßen* [bóxen] фам — побить кого-л
aus dem Ánzug fállen* (s) фам — сильно похудеть
aus dem Ánzug kíppen фам — 1) упасть (на пол) 2) сильно удивиться
-
10 einigermaßen
adv1) до некоторой степени, мало-мальскиsich éínigermáßen erhólen — восстановиться до некоторой степени; более или менее; терпимо, сносно
2) разг довольно; сильноéínigermáßen überráscht sein* — сильно удивиться
-
11 cul
1. m1) груб. зад, задница••se taper le cul par terre (de rire) — животики надорвать от смехаbotter le cul à qn — дать пинок в зад кому-либоpéter plus haut que le cul — задаваться, метить слишком высокоcul par-dessus tête — вверх тормашкамиrenverser cul par-dessus tête — опрокинуть, перевернуть вверх дномle trou du cul вульг. — анус, "очко"avoir le feu au cul прост. — 1) торопиться 2) испытывать сильное жжениеl'avoir dans le cul прост. — потерпеть поражениеlécher le cul à qn прост. — лизать зад кому-либоtirer au cul воен. арго — сачковать, отлынивать от работы3) низ, дно••faire cul sec — пить "до дна"4) мор. корма5) воен. арго тыл6)7) прост. секс; порнография2. adj груб. -
12 be startled by
Общая лексика: быть поражённым, опешить, сильно удивиться -
13 shit blue
Табуированная лексика: перепугаться, разозлиться, сильно удивиться -
14 faire une tête
разг.2) быть в бешенстве, быть крайне раздраженнымMartial (apercevant Roger...). Tu es donc là aussi, toi, le lycéen? Ton papa, le bijoutier, en ferait une tête de te voir ici! (J.-R. Bloch, Toulon.) — Марсиаль (при виде Роже...). - А, ты тоже тут, лицеист? Твой папаша, ювелир, пришел бы в бешенство, увидев тебя здесь.
3) (тж. faire une drôle de tête) скорчить недовольную гримасу, сделать разочарованную минуLe facteur des recommandés [...] fit une drôle de tête car je n'avais pas un sou de pourboire à lui donner. (B. Cendrars, Bourlinguer.) — У почтальона, принесшего заказную почту, был недовольный, разочарованный вид, так как у меня не нашлось ни одного су, чтобы дать ему на чай.
4) ( faire une (drôle de) tête) сильно удивиться•- faire une tête d'enterrement
- faire une tête de six pieds de long -
15 ne pas en revenir
разг.... il avait vu l'église presque toute sa vie, et ce fut ce soir-là seulement, malgré la nuit, qu'il constata que le clocher n'était pas rond, comme il l'avait toujours cru, mais avait huit faces. Il n'en revenait pas. (Ch.-L. Philippe, Nouvelles.) —... он видел эту церковь почти всю жизнь, но только в этот вечер, несмотря на темноту, обнаружил, что колокольня вовсе не круглая, как он всегда полагал, а восьмиугольная. Он не мог прийти в себя от удивления.
-
16 tomber sur le cul
прост.(tomber [или rester] sur le cul)сильно удивиться, обалдеть, ошалеть -
17 en rester sur le cul
Французско-русский универсальный словарь > en rester sur le cul
-
18 tomber sur le cul
Французско-русский универсальный словарь > tomber sur le cul
-
19 cascare dalle nuvole
гл.1) общ. изумиться, сильно удивиться2) перен. свалиться с неба, упасть с облаковИтальяно-русский универсальный словарь > cascare dalle nuvole
-
20 nuvola
ж.1) туча, облако ( атмосферное)••cascare dalle nuvole — сильно удивиться, изумиться
2) туча, облако (взвешенных частиц и т.п.)* * *сущ.общ. облачко (грусти и т.п.), облако, туча
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Поразиться — сильно удивиться … Термины психологии
ГЛАЗ — Анютин глаз. Арх. То же, что анютины глазки (ГЛАЗОК). АОС 9, 79. Без глаз. 1 Ряз. В отсутствие кого л. ДС, 110. 2. (ходить). Жарг. угол. Не иметь паспорта. СРВС 1, 35. Беречь глаз на глаз кого. Прибайк. О же, что беречь пуще глаз. СНФП, 40.… … Большой словарь русских поговорок
ГОРЛО — В три горла. Прост. Презр. Очень много, жадно (есть, пить). Ф 1, 123; БТС, 308; СРГК 2, 28; КСРГО; Глухов 1988, 137; СПП 2001, 31. До горла. 1. Арх., Орл., Сиб. Вдоволь, досыта (есть). АОС 9, 350; СБО Д1, 100; СОГ 1989, 16; ФСС, 47; СФС, 63. 2.… … Большой словарь русских поговорок
Выпасть в осадок — 1) сильно удивиться; 2) отделиться от компании; 3) сильно напиться … Живая речь. Словарь разговорных выражений
офигеть — [9/1] очень сильно удивиться, одна из крайних степеней удивления. Я очень сильно офигел, когда узнал эти новости. Молодежный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
порази́ться — ражусь, разишься; сов. (несов. поражаться). Сильно удивиться, изумиться. Зина поразилась, увидев деревянную модель станка в собранном виде. Кочетов, Журбины. До последнего дрался «Стерегущий», весь мир поразился его отваге. Сартаков, Хребты… … Малый академический словарь
ПОРАЗИТЬСЯ — ПОРАЗИТЬСЯ, поражусь, поразишься, совер. (к поражаться). Сильно удивиться, изумиться. Поразиться величием и красотой сооружения. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
поражаться — ПОРАЗИТЬСЯ, ажусь, азишься; сов., чем и чему. Сильно удивиться, прийти в изумление от чего н. П. чьей н. красотой. П. известию. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОРАЗИТЬСЯ — ПОРАЗИТЬСЯ, ажусь, азишься; совер., чем и чему. Сильно удивиться, прийти в изумление от чего н. П. чьей н. красотой. П. известию. | несовер. поражаться, аюсь, аешься. Поражаюсь, как можно этого не понимать (т. е. это удивительно, странно.)… … Толковый словарь Ожегова
БЕЛЬМЫ (БЕЛЬМА) — Булдыжные бельмы. Пск., Твер. Бран. О бессовестном, иногда неблагодарном человеке. Доп., 1858; ПОС 2, 208; СРНГ 3, 270. Взять бельмы в зубы. См. Взять глаза в зубы (ГЛАЗА). Вывернуть бельмы. Волг. Неодобр. Неожиданно рассердиться, разгневаться.… … Большой словарь русских поговорок
ГЛАЗИЩА — Вставить (уставить) глазища. Арх. 1. Пристально, внимательно посмотреть на кого л. 2. Сильно удивиться. АОС 9, 87. Окрачить глазища. Новг. Пристально смотреть на кого л., на что л. в недоумении. НОС 6, 157. Растопырять глазищи. Пск. Неодобр. Быть … Большой словарь русских поговорок